Вернуться назад

КАК ОБЛЕГЧИТЬ ИЗУЧЕНИЕ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

по статье Веры Барандовска-Франк (ФРГ), напечатанной в Международном педагогическом журнале.

Мы, эсперантисты, покажем миру, что взаимопонимание различных наций вполне доступно, что идея искусственного языка не утопия, а дело вполне естественное, наши внуки даже не захотят поверить, что когда-то было иначе и что люди долгое время могли жить без него.

Л. Заменгоф, создатель эсперанто

Европейский Союз официально признает, что каждый житель Европы должен выучить один или более иностранных языков. Поэтому вомногих европейских странах начинают преподавать языки с первыхклассов школы, отнимая у детей время, необходимое для изученияих родного языка или их свободное время. В противоположностьставшему традиционным раннему (и бессмысленному) началу изученияязыков так называемая лингво-ориентационная подготовка (ЛОП)cтавит перед собой цель подготовить учащихся и облегчить имизучение иностранных языков. Само собой, и эта подготовкатребует определенное время. Для доказательстваее нужности и пригодности необходимо сформировать двеконкурирующие" группы. Первая группа сразу начинает учить язык,а другая, контрольная иностранный язык не учит, но получаетлингвистическую ориентацию. Она начинает учить английский илидругой язык несколько позже. Таким образом, ориентациявоздействует на учащихся так, что последующее изучения языкастановится легче и эффективнее. Это значит, что через некотороевремя группа, прошедшая через лингвистическую ориентациюобгоняет контрольную группу, начавшую учить язык без подготовки.Группа, получившая лингвистическую ориентацию, для достиженияопределенного знания языка тратит на это меньше времени. Почему?Потому что предыдущая информация облегчает изучение ипреподавание иностранного языка.

Чтобы легче объяснить этот феномен, посмотрим на такойпример: сколько времени потребуется "неориентированному", чтобызапомнить следующую фразу!:"ечгел огонман еинечу". Возможно,минуту. "Ориентирование" длится секунду, подсказав нам, что надочитать с конца. На запоминание этой фразы теперь нужно оченьмало времени. Таким бразом,"ориентирование" значительнооблегчает изучение, запоминание при помощи уменьшенияинформации и, следовательно, сокращает время, необходимое дляучебы.Такую же цель имеет ЛОП, представляя перед изучениеминостранного языка подходящую учебную модель, облегчающуюпоследующее понимание лингвоструктур. В преподавании другихпредметов уже давно используют педагогически подходящие моделиизучаемого предмета прежде чем приступать к изучению самогопредмета. Тратится определенное время для того, чтобыподготовить учащихся к новой теме, предмету, которое они припомощи этой модели позже значительно сэкономят. Эта модельдолжна быть: простой, чтобы не отвлекаться на детали,правильной, т.е. без исключений и различий парадигмы,расчленяемой так, чтобы можно было изучать ее элементы, дажеесли они как бы неотделимы друг от друга.

Если говорить о модели языка, она должна содержать все, изчего можно вообще понять, из каких элементов состоитлингвоструктура и по каким правилам действует язык. Она должнаиметь, если говорить о европейских языках: ясные грамматическиекатегории, легкие, наблюдаемые флексии, логические и правильныемодели слов, однозначные корни и агглюнативное словообразование,а также твердые грамматические правила.

Эта мoдель вообще дает возможность строить слова,предложения по выученному алгоритму, деятельность учащегосяпроизводится на базе твердых правил. Ясно, что моделью дляобучения языку годится только логично построенный язык.Международный язык Заменгофа является педагогически пригодноймоделью, будучи простым,правильным и расчленяемым по причинесвоей агглюнативности, дающей возможность узнавать все элементы.Поэтому он может стать легко изучаемой моделью, открывающейспособность учащегося учить другие языки. ЛОП используетлегкость этого языка для того, чтобы при помощи этой моделиoбеспечить понимание лингвоструктур, проявить интерес к изучениюиностранных языков.

Как раз для последующего изучения английского и, главнымобразом, других европейских языков эсперанто пригоден дляпропедевтики, потому что его словарный состав включает в себяоколо 70% "иностранных" слов, которые благодаря общемукультурному наследию находятся в большинстве этих языков.Главным образом, они взяты из латинского и греческого языков иассимилировались народами Европы. Однако, некоторые из них быливзяты непосредственно из английского языка. Для учащихся станетлегче запомнить слова bird, street, help, learn, soup, credibleи мн. др., названия месяцев, числа и т.п., ибо эти слова уже ненадо будет запоминать специально. Главные грамматическиекатегории такие как, например, части речи, спряжение, сравнениеи т.д. учащийся уже лучше понимает, чем если бы он сравнивал быэто со своим родным языком, в котором всегда присутствуетмножество всяких отклонений и исключений. Так можно логическиэкономить время и энергию, уже ориентированно изучая английскийили другой иностранный язык.

Уже до практического доказательства упомянутых образовательно-кибернетических теорий проводились пропедевтические эспериментыс языком эсперанто. Так в двадцатые годы нашего века (началоэксперимента было положено в 1919 г.) эсперанто преподавался вженской гимназии в г. Дарем (Англия), чтобы потом учитьфранцузский. Один класс изучал эсперанто в течение полугода, вто время как паралелльный класс учил французский сразу. Наследующий год оба класса учили только французский с темрезультатом, что эсперантский класс осваивал его быстрее и сбольшим пониманием. Обширнее эксперимент был проведен в 1928-31г.г. Всемирной Ассоциацией Вспомогательных Языков (InternationalAuxiliary Language Association - IALA) в Европе под руководствомХелен Итон. Наблюдалось воздейсвие ЛОП на последующие результатыв изучении английского (родного языка) и иностранных -французского и латинского. В старшей школе Нью-Йоркаэкспериментальный класс учил эсперанто по учебнику Х.Итон.Параллельный класс учил французский по специальному методу,третий класс учил французский по традиционному методу. В концеэксперимента, когда все выучили французский до одинаковогоуровня, выяснилось, что у эсперантистов" наблюдались лучшиерезультаты как в родном языке, так и в иностранном.

Подобный эксперимент, с помощью точных тестов на общую исловарную подготовку организовал в течение четырех лет (1947-51г.г.) Дж.Халлоран в гимназии Шеффилда, (Британия) в 4 классахпримерно со 120 учениками. Особенностью было то, что эти четырекласса представляли два уровня восприятия (общего и словарного),из которых одни получали ЛОП, а другие с тем же уровнем училитолько французский. После последующего общего обученияфранцузскому языку они были тщательно тестированы - тестысостояли из письменного перевода с французского и на французкий,понимания написанного и аудированного текстов, грамматической,лексической и разговорной частей. Самые интересные результатыбыли получены в тестировании словарного запаса - учащиеся должныбыли найти соответственный превод французских слов на родной,английский язык, а также вставить недостающие слова впредложениях на иностранном языке. В двух группах высшего уровнявосприятия результаты были примерно равные у тех, кто получалЛОП, и у тех, кто изучал французский с первых классов. В группахже с пониженным восприятием результаты тех, кто получал ОПИЯбыли намного выше чем у тех, кто учил только французский.

Подобные эксперименты проводились в финском городе Сомеробыло организовано преподавание эсперанто как первогоиностранного языка в средней школе в 1958-63 г.г., чтобывыяснить, помогает ли знание эсперанто в последующем изучениинемецкого языка. Как первый иностранный язык в других классахпреподавались английский и немецкий. Результаты у наблюдаемыхучеников ("эсперантистов") после двухлетнего обучения немецкомуязыку не были хуже чем у тех, которые учили немецкий на годбольше. Кроме того, у "ориентированных" учеников был заметенболее активный и творческий подход, а также ощутимая уверенностьв учебе.

Серия предкибернетических экспериментов была сделанавенгерским интерлингвистом Иштваном Сердахейем в 1970 г. В егораспоряжении был класс венгероязычных детей, которые уже училиэсперанто. Этот класс был разделен на группы для изучениярусского, немецкого, французского и английского языков.Поскольку они были подготовлены, прошли ОПИЯ, на усвоениерусского языка тратилось на 25% меньше времени, на усвоениенемецкого - на 30%, английского - на 40%, французского же дажена 50 %. Таким образом, было сэкономлено около 250 часовучебного времени.

В том же году под руководством того же проф. Сердахея началсяпервый международный эксперимент, который проводился в Австрии,Болгарии, Венгрии, Италии и Югославии с целью доказательства,что эсперанто является пригодным не только в пропедевтическихцелях для освоения иностранных языков, но также и для изученияродного языка, поскольку грамматика эсперанто очень проста.Через три года в этих странах были проведены единые тесты наосвоение иностранных языков. Выяснилось, что ученики могливыражать свои мысли на эсперанто намного лучше, чем другие,изучавшие то же время немецкий, английский, итальянский,русский.

Второй международный эксперимент начался в 1975 г. с участиемучеников Бельгии, Франции, Греции, Германии и Нидерландов.Приобретенные знания неоднократно тестировались, и былодаказано, что эсперанто изучается намного быстрее, чеманглийский. В Германии по "падернборнской модели" в 1975-1984гг. принимали участие около 600 учеников начальных школ. Главнымкачеством этой модели, выработанной в FEoLL (Forschungs- undEntwicklungszentrum fur objektivierte Lern- und Lehrverfahren),было то, что языковое ориентирование проходило в третьих ичетвертых классах по два часа в неделю. Был использованаудивизуальный метод и различные дидактические приспособления иаппараты. Преподавалась определенная часть грамматики иограниченный словарный запас.

Выяснилось, что у немецких детей результаты были лучше нетолько в английском, но в родном немецком, чем у"неориентированных". Добавочным результатом стало то, ЛОПпомогла также и в математике, потому что ученики не боялисьдумать логически, выводить и применять алгоритмы, это онипривыкли делать в языке с грамматикой без исключений,представьте, даже в географии, потому что ученики интересовалисьстранами, с которыми дети переписывались на эсперанто. ЛОПповысил интерес учеников к европейским языкам и их носителям.Это был положительный результат. Ученикам, не участвовавшие вЛОП в средней школе, нужно было на 35% больше времени, чемученикам после двухлетней ЛОП, чтобы достигнуть тех жерезультатов в английском языке, и на 20%больше тех, которыеучаствовали в ЛОП в течение одного года. На основании этихопытов можно сделать следующие рекомендации в политикепросвещения:

- в европейских школах надо проводить в третьем и четвертомклассах ЛОП вместо слишком раннего начала изучения иностранногоязыка,

- ученики, показавшие недостаточный прогресс в последующемизучении иностранного языка, освобождаются от него и взаменпусть совершенствуются в способностях общения на эсперанто,который преподавался только в качестве ЛОП (как освобождаютсядети без слуха от музыкальных занятий, больные от физкультуры,рисования и т.п.),

- все остальные учащиеся имеют возможность не только учить(после ЛОП намного быстрее) по крайней мере два европейскихязыка, но и совершенствоваться в эсперанто.

Эти рекомендации основаны на теоретическом и практическомознакомлении с легкостью изучения эсперанто, который при всейсвоей простоте не теряет выразительности. Эсперанто являетсяпедагогически пригодной моделью иностранного языка. Егоизучение пропедевтически облегчает и ускоряет изучениенациональных языков. Кроме того, ОПИЯ повышает способность хотябы понимать многие европейские языки и более эффективноиспользовать последние. Стоит отметить возможность выбора егокак всеевропейского интерязыка, о создании которого так многотеоретизируется.

Эти аргументы недавно приняла в Риме радикальнаяассоциация, частично делая на этом свою политику. В рамкамсвоего ежегодного съезда в 1993 г. радикальная ассоциациясозвала европейских политиков и специалистов по ОПИЯ, чтобыдоказать, что можно фактически помочь в решении современнойязыковой проблемы в Европе. Следствием этого в том же годуофициализировалась ОПИЯ с использованием нового учебникаэсперанто, автором которого является Э. Формаджио, бывшийсотрудник института кибернетики в Падеборне. Ее учебник "Играйтес нами" состоит из картинок и легких текстов, по которым ребенокбез напряжения, в игровой форме изучает язык эсперанто. Егоиздала радикальная ассоциация в 1994 г. в Италии. Цена книги 20долларов.

Вернуться назад

Hosted by uCoz